26 Noviembre 2010, 11:18 AM
El descubrimiento ha causado un gran revuelo; algunos sectores defienden la iniciativa, pero también un amplio espectro se opone a ella
Gran revuelo ha creado en la comunidad educativa nacional el denominado Texto Integrado de la Educación Media puesto a circular por el Ministerio de Educación que, según sus críticos, sustituye la enseñanza de la Lengua Española como materia básica en las escuelas públicas del país.
Investigadores de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD), la Universidad Apec y la Academia Dominicana de la Lengua reaccionaron contra la publicación.
Bruno Rosario Candelier, director de la Academia Dominicana de la Lengua y Manuel Núnez, director del departamento de Ciencias Sociales de la Universidad Apec, afirman que el texto aludido no coloca la lengua española como asignatura central, hecho que constituye un retraso en el proceso de enseñanza y la comprensión de la lecto-escritura.
María Virtudes Núñez, investigadora de la Universidad Autónoma de Santo Domingo, sostiene que el texto integrado suprime la enseñanza de la lecto-escritura en el nivel inicial y en todos los cursos de la educación básica, así como el aprendizaje de la lengua española como materia troncal.
El escritor Andrés L. Mateo, premio nacional de literatura 2004 y decano de Estudios Generales de la Universidad APEC, consideró que el tema es de interés nacional y propuso una amplia discusión sobre el mismo.
El ministro de Educación, Melanio Paredes, negó que la impresión del texto sea producto de una modificación del currículum del sistema educativo nacional.
El funcionario consideró que la discusión sobre el tema debe producirse al margen de los intereses de las editoras de textos, las publicaciones y las propiedades intelectuales, los cuales constituyen una gran empresa mundial que mueve mucho dinero.
“En esto debemos separar los que son principios altruistas, los que son los altos fines de la educación, de los que pueden ser intereses económicos”, significó Paredes.
Defendió el Texto Integrado diciendo que se trata de una guía de aprendizaje para los estudiantes y una guía didáctica para el maestro.
Atribuyó a estudios superficiales las opiniones de algunas personas en relación a que hay un nuevo currículo que elimina la lengua española, “lo cual es absolutamente falso”.
Consideró que los cuestionamientos tienen un error de fondo. “El texto no es el currículum, el texto es una herramienta. Hay un mal enfoque o ideas erradas en esto, por eso de inicio debemos aclarar los puntos de vistas”, dijo.
Dinorah de Lima, viceministra, encargada de Desarrollo Curricular y Docente del Ministerio de Educación, afirmó que el texto aludido es un instrumento que permitirá ejecutar mejor el currículo educativo vigente y poner en práctica los resultados de dos experiencias pedagógicas exitosas del país.
Recordó que el Texto Integrado se usará en los cursos del primero al cuarto de la enseñanza primaria y que ningún niño aprende a leer y a escribir en un año.
Agregó que “hay un proceso previo. Si aprendió a leer y a escribir en primero, hay todo un proceso previo que no necesariamente todos los niños de nuestro país frecuentan”.
Indicó que el cambio en los textos de educación primaria se inició en el 2008, a partir de dos experiencias exitosas en materia educativa. Afirmó que los profesores fueron debidamente entrenados.
Los cambios en textos
Dinorah de Lima indicó que los cambios en los textos de la educación primaria del país se iniciaron en el 2008, a partir de dos experiencias exitosas en materia educativa. Entre ellas, el programa de Escuelas Efectivas-Lengua Española, que realiza la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra con auspicios de la Agencia de Estados Unidos Para el Desarrollo Internacional (USAID).
texto integro del Periodico El Nacional
Investigadores de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD), la Universidad Apec y la Academia Dominicana de la Lengua reaccionaron contra la publicación.
Bruno Rosario Candelier, director de la Academia Dominicana de la Lengua y Manuel Núnez, director del departamento de Ciencias Sociales de la Universidad Apec, afirman que el texto aludido no coloca la lengua española como asignatura central, hecho que constituye un retraso en el proceso de enseñanza y la comprensión de la lecto-escritura.
María Virtudes Núñez, investigadora de la Universidad Autónoma de Santo Domingo, sostiene que el texto integrado suprime la enseñanza de la lecto-escritura en el nivel inicial y en todos los cursos de la educación básica, así como el aprendizaje de la lengua española como materia troncal.
El escritor Andrés L. Mateo, premio nacional de literatura 2004 y decano de Estudios Generales de la Universidad APEC, consideró que el tema es de interés nacional y propuso una amplia discusión sobre el mismo.
El ministro de Educación, Melanio Paredes, negó que la impresión del texto sea producto de una modificación del currículum del sistema educativo nacional.
El funcionario consideró que la discusión sobre el tema debe producirse al margen de los intereses de las editoras de textos, las publicaciones y las propiedades intelectuales, los cuales constituyen una gran empresa mundial que mueve mucho dinero.
“En esto debemos separar los que son principios altruistas, los que son los altos fines de la educación, de los que pueden ser intereses económicos”, significó Paredes.
Defendió el Texto Integrado diciendo que se trata de una guía de aprendizaje para los estudiantes y una guía didáctica para el maestro.
Atribuyó a estudios superficiales las opiniones de algunas personas en relación a que hay un nuevo currículo que elimina la lengua española, “lo cual es absolutamente falso”.
Consideró que los cuestionamientos tienen un error de fondo. “El texto no es el currículum, el texto es una herramienta. Hay un mal enfoque o ideas erradas en esto, por eso de inicio debemos aclarar los puntos de vistas”, dijo.
Dinorah de Lima, viceministra, encargada de Desarrollo Curricular y Docente del Ministerio de Educación, afirmó que el texto aludido es un instrumento que permitirá ejecutar mejor el currículo educativo vigente y poner en práctica los resultados de dos experiencias pedagógicas exitosas del país.
Recordó que el Texto Integrado se usará en los cursos del primero al cuarto de la enseñanza primaria y que ningún niño aprende a leer y a escribir en un año.
Agregó que “hay un proceso previo. Si aprendió a leer y a escribir en primero, hay todo un proceso previo que no necesariamente todos los niños de nuestro país frecuentan”.
Indicó que el cambio en los textos de educación primaria se inició en el 2008, a partir de dos experiencias exitosas en materia educativa. Afirmó que los profesores fueron debidamente entrenados.
Los cambios en textos
Dinorah de Lima indicó que los cambios en los textos de la educación primaria del país se iniciaron en el 2008, a partir de dos experiencias exitosas en materia educativa. Entre ellas, el programa de Escuelas Efectivas-Lengua Española, que realiza la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra con auspicios de la Agencia de Estados Unidos Para el Desarrollo Internacional (USAID).
texto integro del Periodico El Nacional
No hay comentarios:
Publicar un comentario